- abbassare
- prezzo lowerradio turn downabbassare la voce lower one's voice* * *abbassare v.tr.1 (portare più in basso, chinare) to lower: abbassare le vele, to lower the sails; abbassare gli occhi, il capo, to lower one's eyes, head; abbassare il livello di vita, to lower the standard of living; abbassare la voce, to lower (o to drop) one's voice; abbassare la guardia, to lower (o to drop) one's guard // abbassare un primato, to beat a record // (mat. ): abbassare una perpendicolare, to drop a perpendicular; abbassare un numero, (nelle divisioni) to bring down a number // abbassare le armi, (fig.) to lay down one's arms // abbassare la cresta, (fig.) to eat humble pie2 (ridurre) (i prezzi) to reduce, to knock down, to knock off; (gas ecc.) to turn down: abbassa la televisione per piacere, turn down the television, please; abbassare la luce, to dim the light3 (far scendere) to let* down, to lower: abbassare una saracinesca, to let a shutter down; abbassare un finestrino, to let a window down4 (umiliare) to humble, to abase: Dio abbassa i superbi, God humbles the proud.◘ abbassarsi v.rifl. o intr.pron.1 (chinarsi) to stoop (down); to bend* (down): sono troppo rigido per abbassarmi, I'm too stiff to bend (down)2 (fig.) to lower oneself, to humble oneself3 (diminuire) to lower, to diminish: fare abbassare i prezzi, to depress prices4 (calare, ridursi ): (di acque) to subside; (di vento) to drop; (di temperatura) to drop, to fall*; (di luce) to dim; (di sipario) to drop.* * *[abbas'sare]1. vt1) to lower, (leva) to press down, (finestrino della macchina) to wind down, (finestrino del treno, tapparella) to pull down
abbassare le armi Mil — to lay down one's arms
abbassò la testa per la vergogna — he hung his head in shame
abbassare la guardia Sport, fig — to drop one's guard
2) (volume, radio, TV) to turn down, (voce) to lowerti dispiace abbassare il volume? — would you mind turning down the volume?
3) (diminuire: prezzi) to reduce, bring down4) (luce) to dim, (fari) to dip Brit, dim Am5) (Geom : perpendicolare) to drop2. vr (abbassarsi)(chinarsi) to bend down, stoop, (per evitare) to duck, (fig : umiliarsi) to demean o.s.abbassarsi a fare qc — to lower o.s. to do sth
3. vip (abbassarsi)1) (temperatura, prezzi) to drop, fall, (marea) to go out, fall, (livello) to go down, (sipario) to fall2) (peggiorare: vista) to deteriorate* * *[abbas'sare] 1.verbo transitivo1) (ridurre) (d'intensità) to lower [volume]; to lower, to dim [luce]; to dip BE, to dim AE [fari]; to turn down [riscaldamento, radio]; (d'altezza) to lower [muro, siepe]; (di valore) to reduce, to bring* down [prezzi]; to lower [livello] (di by)abbassare la voce — to drop o lower one's voice
abbassa la voce! — keep your voice down!
2) (portare a livello più basso) to lower [soffitto]abbassare il voto a qcn., di qcs. — scol. to mark sb., sth. down
3) (tirare giù) to pull down, to lower [avvolgibile, saracinesca]; to pull down [visiera, pantaloni]; to wind* down [finestrino]4) (spingere giù) to press down [leva]5) sport (migliorare) to break* [primato]6) (chinare) to lower, to drop [occhi]abbassare lo sguardo — to look down
2.abbassare il capo — (per precauzione) to lower one's head; (in segno di rispetto) to bow one's head
verbo pronominale abbassarsi1) (diminuire) [temperatura, pressione] to lower, to drop, to go* down; [luce] to dim, to lower; [prezzi] to decrease; [vista, udito] to weaken; [voce] to fail2) (diventare più basso) [terreno] to subside, to sink*; [marea] to go* down; [torta] to sink*, to fall*3) (chinarsi) [persona] to bend* down4) (umiliarsi) to lower oneself-rsi a fare qcs. — to sink o stoop so low as to do sth
* * *abbassare/abbas'sare/ [1]I verbo transitivo1 (ridurre) (d'intensità) to lower [ volume]; to lower, to dim [ luce]; to dip BE, to dim AE [ fari]; to turn down [ riscaldamento, radio]; (d'altezza) to lower [ muro, siepe]; (di valore) to reduce, to bring* down [ prezzi]; to lower [ livello] ( di by); abbassare la voce to drop o lower one's voice; abbassa la voce! keep your voice down!2 (portare a livello più basso) to lower [ soffitto]; abbassare il voto a qcn., di qcs. scol. to mark sb., sth. down3 (tirare giù) to pull down, to lower [ avvolgibile, saracinesca]; to pull down [ visiera, pantaloni]; to wind* down [ finestrino]4 (spingere giù) to press down [ leva]5 sport (migliorare) to break* [ primato]6 (chinare) to lower, to drop [ occhi]; abbassare lo sguardo to look down; abbassare il capo (per precauzione) to lower one's head; (in segno di rispetto) to bow one's headII abbassarsi verbo pronominale1 (diminuire) [ temperatura, pressione] to lower, to drop, to go* down; [ luce] to dim, to lower; [ prezzi] to decrease; [ vista, udito] to weaken; [ voce] to fail2 (diventare più basso) [ terreno] to subside, to sink*; [ marea] to go* down; [ torta] to sink*, to fall*3 (chinarsi) [ persona] to bend* down4 (umiliarsi) to lower oneself; -rsi a fare qcs. to sink o stoop so low as to do sth.
Dizionario Italiano-Inglese. 2013.